Emmanuelle Dumais-Musseau:
selbständige
Übersetzerin.
Sie arbeiten mit Frankreich, Belgien oder der Schweiz zusammen und benötigen
Ihrem Image entsprechende Übersetzungen Ihrer Dokumente in die französische
Sprache?
Wenn Sie mich mit Ihrer Übersetzungen und Proofreadings beauftragen, werden Sie bei der Kommunikation mit Ihren
französischsprachigen Geschäftspartnern viel Erfolg haben!
Ich besitze ein Diplom der „ESTICE“ (Fachhochschule für Übersetzer,
Dolmetscher und Leitende Angestellte des Außenhandels an der „Katholischen
Universität“ in Lille) und stehe Ihnen gerne zu Diensten, insbesondere in den folgenden Bereichen:
- HANDEL/MARKETING/KOMMUNIKATION
- TOURISMUS/KULTUR,
aber auch auf vielen anderen Gebieten, die Sie in der
Rubrik „Fachgebiete“ dieser Website finden können.
Auch wenn die maschinelle Übersetzung in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte gemacht hat, erfordert sie dennoch immer noch die Kontrolle durch einen Übersetzer. Im Übersetzerberuf kann aber nicht improvisieren werden. Er
erfordert Kompetenzen, Fachkenntnisse und Know-how.
Beim Übersetzen steht zunächst einmal das reine intellektuelle Vergnügen im
Vordergrund, mit den Wörtern zu spielen, es ist handelt sich aber auch um etwas
Zwischenmenschliches, man geht auf den anderen Menschen zu, um sich in sein
Denken hineinzuversetzen und alle Nuancen wiederzugeben... Das macht daraus
einen spannenden Beruf!
Wenn Sie mir Ihr Dokument zusenden, übermittle ich Ihnen nach genauerer
Analyse Ihres Textes innerhalb von 24 STUNDEN einen freien und unverbindlichen
Kostenvoranschlag!
Haben Sie Fragen, dann begeben Sie sich bitte zur Rubrik „Kontakt“ dieser
Website oder hier: e.dumais.musseau@gmail.com
Zögern Sie also nicht – Sie können mir jederzeit schreiben oder rufen Sie
doch einfach an!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire